莫言是我最喜歡的作家,相較高行建,他的實力更高一斑。若非參加諾貝爾文學獎的作品必須得翻成德文,他老早就得了。但德文怎麼翻得出莫言的文字魅力?弄個不好,翻出像我之前看過的紅樓夢英文版慘劇,林黛玉成了Miss.Lee,當場嘔血成升。中文五千年的深奧,怎是外國文字能懂?

      話說遠了,拉回莫言,莫言的小說看得出這就是中國的魔幻寫實。「檀香刑」是一道駭人聽聞的酷刑,也是一出精彩紛呈的華麗大戲。以德國人修建膠濟鐵路,義和拳亂起,八國聯軍兵臨京城的動盪山東為背景,莫言有聲有色地敘訴了一段民間以傳誦、歌詠方式記憶的傳奇歷史。這也是在那樣的時代背景,才會發生的荒謬故事。

      有人說莫言的文字粗俗,但依我所見,這卻是他的魅力所在。就是這樣的文字才能表達東北的豪氣與個性及整個故事的荒謬還有人物的性格。像媚娘的性格及她的情與欲,我想不出還有怎樣的風格能刻畫的更鮮明。

      從紅高樑家族到酒國在到檀香刑,可以看出莫言還沒到顛峰,東北還沒寫盡。我們還可以在期待。

arrow
arrow
    全站熱搜

    CHJANG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()